Rughe si formano sul mio viso e sulle mie mani.
Si formano dall’alto verso il basso.
Ero qui, senza alcun piano.
Mi stavo laureando e non sapevo che cosa volevo.
La tesi? Non saprei più dire che cosa volevo.
La tesi. Me ne sto per andare. Me ne sto per andare da questo posto.
Correrò fuori all’aperto. Oh sì!
Mi ha preso cinque anni arrivare così lontano.
Non sempre sapevo quel che dicevo.
Mi sentivo di vivere in mezzo al dubbio.
Mi sentivo confuso ogni giorno.
Adesso mi sono laureato.
La tesi? Non so più cosa dire.
La tesi. Me ne sto per andare.
Rughe si formano sul mio viso e sulle mie mani.
Rughe si formano a destra e a sinistra.
Mi trovo nel mezzo, nel mezzo della vita.
Mi sono laureato. Sono un ragazzo o sono un uomo?
Mi sono laureato. Adesso so che cosa voglio.
Io so che cosa voglio e mi piace molto. Mi piace.
Traduzione e rielaborazione di I’m eighteen di Alice Cooper
Complimenti!
Che appellativo ti possiamo affibbiare adesso? :D
“Imbecille” dovrebbe andare bene.